WEBVTT 00:00:01.170 --> 00:00:04.350 مرحبًا، أنا داريل كاغل، وهذا هو كاغل كاست حيث نتحدث 00:00:04.350 --> 00:00:05.850 كليًا عن الرسوم الكاريكاتيرية السياسية. 00:00:05.850 --> 00:00:10.860 واليوم نتحدث إلى أركاديو إسكيفل وتايلور جونز. 00:00:10.860 --> 00:00:15.450 رسّامَين كاريكاتير رائعَين رسما الكثير من الرسوم عن فنزويلا. 00:00:16.004 --> 00:00:20.174 ونيكولاس مادورو، ويبدو أن ترامب على وشك 00:00:20.174 --> 00:00:21.884 غزو فنزويلا تمامًا. 00:00:21.884 --> 00:00:26.415 لذا لدينا كل أنواع الرسوم الرائعة عن الشرير مادورو وترامب. 00:00:26.415 --> 00:00:28.725 على وشك سحق فنزويلا. 00:00:28.814 --> 00:00:30.465 سادتي، شكرًا لانضمامكم إليّ. 00:00:31.125 --> 00:00:31.525 شكرًا، دارل. 00:00:31.525 --> 00:00:31.545 شكرًا. 00:00:31.545 --> 00:00:34.515 أه، تايلور هنا لديه مادورو هامبتي دمبتي رائع. 00:00:34.515 --> 00:00:35.114 يبدو رائعًا. 00:00:35.114 --> 00:00:36.045 إنه يتم تكسيره. 00:00:36.285 --> 00:00:37.785 لقد أتقنت مادورو حقًا. 00:00:38.730 --> 00:00:39.060 هو، 00:00:39.120 --> 00:00:41.520 هو أنا، لقد كنت أرسم كاريكاتيره منذ فترة طويلة. 00:00:41.820 --> 00:00:45.150 إنه ممتع جدًا للرسم ويبدو شريرًا ومثل 00:00:45.150 --> 00:00:46.500 مهرج في الوقت نفسه. 00:00:46.860 --> 00:00:51.720 نعم، أعتقد أنه ممتع. ها هو يقود أتباعه، تشام، أو الموت. 00:00:51.720 --> 00:00:55.380 إنه يمثل نوعًا ما الجانب الإجرامي لنظام مادورو. 00:00:55.470 --> 00:00:56.640 لماذا هو على دراجة ثلاثية العجلات؟ 00:00:56.760 --> 00:00:57.480 لأنه أحمق. 00:00:57.600 --> 00:00:59.700 حسنًا، ها لديك لا تسمع شرًا. 00:00:59.700 --> 00:01:00.360 لا ترَ شرًا. 00:01:00.360 --> 00:01:02.640 لا تتكلم شرًا، مادورو. 00:01:03.525 --> 00:01:06.105 مع الرصاص الطائر وقنبلة المولوتوف. 00:01:06.375 --> 00:01:06.555 صحيح. 00:01:06.555 --> 00:01:09.345 تعلم، إنه يتحمل الكثير ثم ينتهي طريقه عبر الجميع، 00:01:09.765 --> 00:01:10.185 تقريبًا. 00:01:10.185 --> 00:01:12.735 وهو، هو، حسنًا، هو أيضًا، وأعتقد أن أركايو قد يوافق، 00:01:12.735 --> 00:01:16.365 هو، هو نوعًا ما غافل عن كل ما حوله من حيث ما يحدث 00:01:16.365 --> 00:01:17.985 في السياسة، والكراهية. 00:01:17.985 --> 00:01:20.625 إنه فقط، يبقى نوعًا ما، لا يهتم بذلك. 00:01:20.865 --> 00:01:22.095 قد يقول ذلك عن ترامب. 00:01:22.095 --> 00:01:23.115 لهذا يتفقان. 00:01:23.145 --> 00:01:24.075 يقول، لكني 00:01:24.075 --> 00:01:25.305 رجل سلام. 00:01:25.335 --> 00:01:26.055 حسنًا، هذه هي النقطة. 00:01:26.055 --> 00:01:28.515 نظامه غير قادر على تقديم 00:01:28.980 --> 00:01:30.810 الخدمات الأساسية التي يحتاجها الفنزويليون. 00:01:30.870 --> 00:01:33.150 حسنًا، وسننظر في بعضها. 00:01:33.150 --> 00:01:33.450 ها هو أركاديو. 00:01:34.440 --> 00:01:37.289 أركاديو رسام كاريكاتير سياسي حائز على جوائز في كوستاريكا. 00:01:37.290 --> 00:01:40.050 يُدرّس الكاريكاتير في جامعة كوستاريكا و 00:01:40.050 --> 00:01:41.820 ينتج برنامج تلفزيوني تعليمي. 00:01:41.820 --> 00:01:47.760 إل موندو داي، أركاديو على القناة 13 هناك، ويُدرّس الفن والرسم على التلفزيون. 00:01:47.760 --> 00:01:50.820 تظهر رسومه في الكثير من الصحف من خلال رسوم شيكاغو. 00:01:50.880 --> 00:01:52.710 من الرائع وجودك هنا، أركاديو. 00:01:53.185 --> 00:01:53.605 شكرًا. 00:01:53.610 --> 00:01:53.715 شكرًا دار. 00:01:54.795 --> 00:01:58.395 دعني أقدم أيضًا، أه، مترجمة أركاديا، كارين، 00:01:58.395 --> 00:01:59.475 التي قد تسمعونها هنا. 00:01:59.535 --> 00:02:00.675 هذه واحدة جميلة جدًا. 00:02:00.705 --> 00:02:01.725 حسنًا، تم تنفيذها بشكل جيد. 00:02:02.235 --> 00:02:07.275 حسنًا، الوضع بين فنزويلا والولايات المتحدة حرج جدًا بحيث 00:02:07.275 --> 00:02:09.824 يصل إلى نقطة سينفجر فيها 00:02:09.824 --> 00:02:10.905 كل شيء. 00:02:10.905 --> 00:02:13.195 أعلم أنه قد يبدو سخيفًا، لكني أحب الطريقة التي رسمت بها الرمال هنا. 00:02:13.520 --> 00:02:15.530 لقد أحرزت نقطة ممتازة حقًا هنا. 00:02:15.590 --> 00:02:18.440 أعتقد أن هذا يلخص خيار مادورو كما في الرسم السابق. 00:02:18.530 --> 00:02:19.310 نعم، أنت محق. 00:02:19.370 --> 00:02:23.150 مادورو شخص سهل جدًا للتمييز، لصنع 00:02:23.150 --> 00:02:24.200 كاريكاتير منه هنا. 00:02:24.770 --> 00:02:24.920 حسنًا، 00:02:24.920 --> 00:02:26.150 هذه واحدة جميلة جدًا. 00:02:26.210 --> 00:02:29.240 من يعرف إلى أين تتجه فنزويلا أو ذهبت. 00:02:29.710 --> 00:02:31.930 لنقل إن مادورو ذهب بعد شهر من الآن. 00:02:31.989 --> 00:02:33.880 هذا لا يحل مشاكل فنزويلا. 00:02:34.420 --> 00:02:36.519 لقد طرد نصف السكان من البلاد. 00:02:36.640 --> 00:02:36.850 صحيح؟ 00:02:36.850 --> 00:02:39.400 لكن، أخبرني برأيك حول ذلك من حيث ما يجب على فنزويلا 00:02:39.400 --> 00:02:41.620 فعله لتصحيح نفسها. 00:02:41.709 --> 00:02:42.310 حظًا سعيدًا، كارين. 00:02:42.310 --> 00:02:42.640 لا، إنه 00:02:42.640 --> 00:02:42.940 بخير. 00:02:43.450 --> 00:02:47.350 أولاً، دعني أقول فقط ما يعنيه أركا بالكاريكاتير ثم سأترجم 00:02:47.350 --> 00:02:49.570 السؤال الذي طرحته عليه. 00:02:51.205 --> 00:02:51.925 كاريكاتير. 00:02:51.925 --> 00:02:55.945 يمثل صبيًا في فنزويلا، وهو مزعج جدًا لأن هذا تم صنعه 00:02:56.095 --> 00:02:58.615 قبل 10 سنوات لذا لم يتغير. 00:02:58.615 --> 00:03:03.025 يقول الكثير إن هذا مقلق جدًا وكل أغراضه يجب أن تذهب مثل الجميع، 00:03:03.025 --> 00:03:05.335 ويجب إعادة الديمقراطية. 00:03:05.425 --> 00:03:09.505 ها صورة جميلة لك لفائزة جائزة نوبل الجديدة. 00:03:09.565 --> 00:03:10.525 أخبرنا عن هذه. 00:03:10.555 --> 00:03:15.835 آه، هذان صورتان لرجل سيئ جدًا، وامرأة هي جدًا. 00:03:16.160 --> 00:03:17.420 امرأة في فنزويلا. 00:03:17.420 --> 00:03:19.429 الأخبار التي سمعناها عن ماريا كارينا. 00:03:19.429 --> 00:03:24.799 ماتشادو هي أنها تقول إن ترامب هو من فاز بجائزة نوبل هذه حقًا. 00:03:24.799 --> 00:03:26.179 أهديها له. 00:03:26.540 --> 00:03:26.600 نعم. 00:03:26.600 --> 00:03:26.609 ماذا؟ 00:03:26.660 --> 00:03:27.679 ماذا ستقول؟ 00:03:27.769 --> 00:03:31.940 قد تفكر في مستقبل حيث هي أو حزبها 00:03:31.940 --> 00:03:36.200 مسؤولون وسيعتمدون بشدة على ترامب للدعم. 00:03:36.260 --> 00:03:38.630 هي حكيمة لتعرف أي مؤخرات تقبلها. 00:03:38.630 --> 00:03:38.750 هذا 00:03:39.170 --> 00:03:39.440 صحيح. 00:03:39.530 --> 00:03:41.149 أحب، أحب مادورو هنا. 00:03:41.239 --> 00:03:43.140 شارب رائع، أكياس رائعة تحت العينين. 00:03:43.445 --> 00:03:44.315 شكرًا، تايلور. 00:03:44.440 --> 00:03:47.915 يمكنه، يمكنه النوم لأنه في ورطة كبيرة الآن. 00:03:47.915 --> 00:03:48.095 و 00:03:48.305 --> 00:03:53.135 حقيقة فوز ماريا بجائزة نوبل ضربة هائلة هائلة لـ 00:03:53.135 --> 00:03:55.325 مادورو لأنها تضغط عليه كثيرًا. 00:03:55.475 --> 00:03:57.635 لا أعتقد أن الضغط له تأثير كبير عليه. 00:03:57.785 --> 00:03:59.255 نعم، أعتقد أن الضغط يجب أن يكون أعلى. 00:03:59.255 --> 00:04:03.060 لهذا كل ما تفعله الولايات المتحدة رائع لأن 00:04:03.220 --> 00:04:04.220 الضغط يزداد عليه. 00:04:04.780 --> 00:04:09.130 أعتقد أن داريل أحرز نقطة جيدة لأن مجرد مشاهدة مادورو، النظر إليه، 00:04:09.220 --> 00:04:13.239 يبدو كجسم غير قابل للحركة يمكنك دفعه ودفعه وهو فقط 00:04:13.239 --> 00:04:17.140 لا يذهب إلى أي مكان وهذا يبدو طريقته في البقاء كل هذه السنوات 00:04:17.289 --> 00:04:20.529 يعطينا على الأقل الكثير من المواد لنا نحن الرسامين وخاصة اللاتينيين 00:04:20.529 --> 00:04:23.110 الأمريكيين لأنه أحمق. 00:04:23.110 --> 00:04:25.150 لذا من السهل جدًا السخرية منه. 00:04:25.450 --> 00:04:25.510 أنا 00:04:25.510 --> 00:04:25.990 اعتقدت أن هذه كانت 00:04:25.990 --> 00:04:26.050 واحدة 00:04:26.050 --> 00:04:26.560 جميلة. 00:04:26.680 --> 00:04:27.159 آه، نعم. 00:04:27.159 --> 00:04:27.560 جميلة جدًا. 00:04:28.165 --> 00:04:31.705 بدأنا نصنع رسومًا متحركة، وأعتقد أن هذه ستعمل 00:04:31.705 --> 00:04:33.235 جيدًا جدًا كرسم متحرك. 00:04:33.265 --> 00:04:34.230 نعم، أنت محق، دار. 00:04:34.380 --> 00:04:37.190 من الصعب الحصول على تحريك بالنسبة لي، أحاول. 00:04:37.300 --> 00:04:39.190 موضوع مثير للجدل، داريل، كما تعلم. 00:04:39.195 --> 00:04:39.325 أوه، 00:04:39.325 --> 00:04:40.165 عن التحريك. 00:04:40.165 --> 00:04:40.945 نعم. 00:04:41.575 --> 00:04:42.865 الرسامون يحبونه أو يكرهونه. 00:04:42.865 --> 00:04:46.195 يريدون منا دعم، أو الرسامين المتحركين الذين يفقدون وظائفهم. 00:04:46.315 --> 00:04:49.075 لقد جربت، جربت بعض التحريكات الخاصة بي. 00:04:49.525 --> 00:04:50.335 الأمر هو أن. 00:04:50.940 --> 00:04:51.480 شيء واحد. 00:04:52.200 --> 00:04:57.120 أعتقد حتى في رسم مثل أيوس هنا، الذي لا نص فيه، مقصود للقراءة. 00:04:57.180 --> 00:05:00.000 وهنا أعتقد بطرق ما أن التحريكات لا، 00:05:00.510 --> 00:05:01.680 لم تصل بعد. 00:05:01.950 --> 00:05:03.600 ربما ستفعل، لكن لم أرَ ذلك بعد. 00:05:03.960 --> 00:05:06.540 تايلور، لدي تحريك لك يمكنني عرضه هنا. 00:05:07.995 --> 00:05:08.295 تفضل. 00:05:08.295 --> 00:05:08.475 شارك 00:05:09.615 --> 00:05:09.675 الـ 00:05:09.675 --> 00:05:10.875 ملفات. 00:05:11.145 --> 00:05:13.500 أطلق الملفات. 00:05:15.555 --> 00:05:16.875 لم أقصد عرض ذلك مرتين. 00:05:17.835 --> 00:05:18.225 جيد جدًا. 00:05:18.855 --> 00:05:19.785 اعتقدت أنه جيد. 00:05:19.875 --> 00:05:22.755 الآن، مرة أخرى، داريل، أعتقد أن هناك بعض الرسامين الذين لم يسمحوا 00:05:22.755 --> 00:05:23.665 لك بفعل ذلك، على الأقل حتى الآن. 00:05:24.419 --> 00:05:25.049 هل هذا صحيح؟ 00:05:25.049 --> 00:05:26.130 هناك شيء فقط، أه، لم أسأل 00:05:26.130 --> 00:05:28.109 أحدًا قال لا، لكن أوه، حقًا؟ 00:05:28.255 --> 00:05:30.690 لم أسأل، لم أسأل أحدًا اعتقدت أنه سيقول لا. 00:05:30.750 --> 00:05:31.169 أوه، حسنًا. 00:05:31.169 --> 00:05:32.549 ها، ها بام بوند الخاص بك. 00:05:32.760 --> 00:05:35.520 لا شيء للرؤية هنا. 00:05:36.510 --> 00:05:38.099 كان ذلك رسمك عن ملفات إبستاين. 00:05:38.159 --> 00:05:39.570 اعتقدت أنه مضحك. 00:05:39.719 --> 00:05:40.770 تايلور، كيف فعلت ذلك؟ 00:05:40.859 --> 00:05:42.000 لم أفعل دار، نحن 00:05:42.000 --> 00:05:42.210 فعلناه. 00:05:42.210 --> 00:05:44.070 نستخدم غروك، برنامج الذكاء الاصطناعي. 00:05:44.070 --> 00:05:44.159 غر. 00:05:45.690 --> 00:05:46.500 سهل جدًا. 00:05:46.500 --> 00:05:48.299 نعم، هذه ستكون رائعة لذلك. 00:05:49.140 --> 00:05:50.010 يجب أن تفكر في ذلك. 00:05:50.010 --> 00:05:51.479 أركاديو، سنفعل ذلك معك. 00:05:52.530 --> 00:05:53.190 حسنًا هنا. 00:05:53.190 --> 00:05:54.510 مهمة ممكنة. 00:05:55.530 --> 00:05:55.799 نعم. 00:05:55.799 --> 00:05:59.159 أه، استمتع حقًا بصنع ذلك الكاريكاتير. 00:05:59.159 --> 00:05:59.609 في الواقع. 00:05:59.609 --> 00:06:03.750 كان على وشك مشاهدة مهمة مستحيلة مع ابنه في السينما، واعتقد 00:06:03.750 --> 00:06:08.190 أنها فكرة جيدة لصنع هذا الكاريكاتير حيث لسان ماد 00:06:08.219 --> 00:06:10.289 شبه منتهٍ ينفد من الوقت. 00:06:10.530 --> 00:06:11.669 مهمة مستحيلة جدًا 00:06:11.669 --> 00:06:11.909 بطريقة. 00:06:11.909 --> 00:06:13.289 هو جاهز للانفجار. 00:06:13.380 --> 00:06:14.549 هذه أيضًا جميلة جدًا. 00:06:14.549 --> 00:06:16.710 ستصنع أيضًا رسمًا متحركًا جيدًا. 00:06:17.670 --> 00:06:18.390 نعم، أنت محق. 00:06:19.530 --> 00:06:19.890 تايلور. 00:06:19.950 --> 00:06:24.330 كم رسمًا عن مادورو تصنعه في هذه السنوات؟ 00:06:24.960 --> 00:06:28.110 أوه، هذا العام، صدق أو لا تصدق، لم أصنع واحدًا، لكن على مدى 00:06:28.110 --> 00:06:32.490 السنوات السابقة، لقد صنعت على الأقل حوالي 15 أو 20. 00:06:32.940 --> 00:06:36.600 محبط جدًا هنا في أمريكا لجميع الرسوم عن أي شيء 00:06:36.600 --> 00:06:38.400 يحدث خارج حدودنا. 00:06:38.400 --> 00:06:40.110 لا تدخل الصحف. 00:06:40.110 --> 00:06:43.230 لدينا كل هؤلاء الرائعين، أه، رسامي كاريكاتير تحريري دوليين 00:06:43.530 --> 00:06:46.410 لا يُعاد طبعهم فقط لأنهم خارج الحدود. 00:06:46.470 --> 00:06:47.370 محبط جدًا. 00:06:47.490 --> 00:06:50.550 أنشر رسومي على صفحتي في فيسبوك كلما نشرت 00:06:50.550 --> 00:06:51.880 دوليًا الاهتمام ينخفض. 00:06:52.135 --> 00:06:53.755 سأحصل على سبع إعجابات. 00:06:53.755 --> 00:06:54.685 لا أحد يهتم. 00:06:54.685 --> 00:06:56.755 مؤسف حقًا، لكن هكذا الأمر. 00:06:56.815 --> 00:06:57.895 محبط جدًا. 00:06:58.045 --> 00:06:59.245 أركاديو، كنت تقول شيئًا؟ 00:06:59.844 --> 00:07:00.205 نعم. 00:07:00.205 --> 00:07:00.505 أه، 00:07:00.715 --> 00:07:00.985 بالتأكيد. 00:07:01.135 --> 00:07:01.585 سريع جدًا. 00:07:01.914 --> 00:07:05.455 أولاً، للإجابة على سؤالك عن كم كارتون صنعه تايلور، كان الكثير من 00:07:05.455 --> 00:07:09.534 50 أو 20 كاريكاتير عن مادورو. 00:07:09.534 --> 00:07:14.635 أه، ما رأيك في سبب عدم تلقي الرسم في 00:07:14.784 --> 00:07:16.615 الولايات المتحدة الكثير من. 00:07:16.705 --> 00:07:17.544 الاستخدام أو الإعجابات؟ 00:07:17.544 --> 00:07:19.675 لا أعتقد أن الرسوم تعبر الحدود. 00:07:19.675 --> 00:07:23.515 نلاحظ الشيء نفسه في الصحف خارج الولايات المتحدة، أنهم لا 00:07:23.515 --> 00:07:25.585 يريدون إعادة طبع رسامين أمريكيين. 00:07:25.945 --> 00:07:27.205 محبط جدًا. 00:07:27.775 --> 00:07:31.435 لذا الجميع يرمي الحجارة على مادورو ولن يدوم طويلًا. 00:07:32.305 --> 00:07:35.094 يمثل فقط كم يكرهه الجميع الآن. 00:07:35.664 --> 00:07:35.905 صحيح. 00:07:36.974 --> 00:07:39.164 سأمر على بعض الرسوم لرسامين آخرين. 00:07:39.164 --> 00:07:44.414 هذه لكاب من إسبانيا، من برشلونة، واعتقدت أنها جميلة جدًا. 00:07:44.505 --> 00:07:45.914 نعم، أعرفه، أعرفه. 00:07:45.914 --> 00:07:48.969 التقيت به في إسبانيا، أه، قبل 19 عامًا. 00:07:50.370 --> 00:07:51.060 90 عامًا 00:07:51.060 --> 00:07:51.420 مضت. 00:07:51.450 --> 00:07:52.170 جيد جدًا. 00:07:53.100 --> 00:07:57.540 هذه لأسمان مانكا من البرازيل وسابقًا من كوبا. 00:07:57.630 --> 00:07:59.100 وأعتقد أنه رائع فقط. 00:07:59.220 --> 00:07:59.520 نعم. 00:07:59.520 --> 00:08:01.650 رسم جيد جدًا في هذه الحالة. 00:08:02.670 --> 00:08:06.150 أوه، وبالمناسبة، داريل، هو، هو جعل، جعل ترامب قرد عالم جديد 00:08:06.270 --> 00:08:07.980 لأن لديهم ذيولًا مرسومة. 00:08:09.104 --> 00:08:10.724 أوه، القرود بشكل عام لا. 00:08:10.875 --> 00:08:11.505 جيد جدًا. 00:08:11.625 --> 00:08:12.495 أحب سامكا. 00:08:12.974 --> 00:08:17.085 هذه رايما سوبرني وهي منفية من فنزويلا. 00:08:17.145 --> 00:08:21.315 تعرضت للتهديد من قبل بلطجية الحكومة وطُردت من وظيفتها في الصحيفة 00:08:21.315 --> 00:08:26.445 ، والآن ترسم رسومًا تنتقد فنزويلا من فلوريدا 00:08:26.505 --> 00:08:30.645 تعيش في المنفى منحت لجوءًا هنا، ورائع رؤيتها هنا. 00:08:30.645 --> 00:08:31.484 أقدر ذلك. 00:08:31.484 --> 00:08:32.775 إنها أيضًا هامبتي دمبتي. 00:08:33.320 --> 00:08:35.240 إنها قصة هامبتي دمبتي أخرى 00:08:35.600 --> 00:08:38.930 أن هذه صورة مظلمة جدًا لأنها تمثل الكثير مما 00:08:38.930 --> 00:08:40.460 يفعله ماد بالبلاد. 00:08:40.520 --> 00:08:41.330 لديه سوط. 00:08:41.390 --> 00:08:41.720 نعم. 00:08:41.720 --> 00:08:47.180 هذه لرينر فيلد من ألمانيا الذي توفي مؤخرًا، ونفتقده. 00:08:47.180 --> 00:08:48.290 كان دائمًا يضحكني. 00:08:48.290 --> 00:08:50.390 كان رسامنا الشيوعي الوحيد. 00:08:50.870 --> 00:08:54.650 حسنًا، مثير للاهتمام جدًا لأنه كان فنانًا أوروبيًا لكنه كان لديه 00:08:54.650 --> 00:08:58.940 رؤية لاتينية أمريكية جدًا، لذا مثير للاهتمام كيف أدار المواضيع. 00:08:59.445 --> 00:09:02.055 كان راينر رائعًا ونفتقده. 00:09:02.805 --> 00:09:05.115 إذن أركاديو، ها أنت مرة أخرى. 00:09:05.235 --> 00:09:05.775 مادورو. 00:09:05.775 --> 00:09:07.035 قبل أمس. 00:09:07.095 --> 00:09:07.635 أمس. 00:09:07.965 --> 00:09:09.495 اليوم وغدًا. 00:09:09.555 --> 00:09:10.635 هذا رائع. 00:09:12.240 --> 00:09:13.140 حسنًا، إنه يتفكك. 00:09:13.205 --> 00:09:15.060 صورة قوية جدًا. 00:09:15.060 --> 00:09:15.840 يتفكك. 00:09:15.900 --> 00:09:16.980 مونتي بايثون جدًا. 00:09:17.070 --> 00:09:17.980 هذا صحيح، داريل. 00:09:18.000 --> 00:09:18.390 نقطة جيدة. 00:09:18.460 --> 00:09:18.850 أركاديو. 00:09:18.870 --> 00:09:20.910 هذه، هذه واحدة من تلك، واحدة من تلك الرسوم 00:09:20.910 --> 00:09:22.110 التي أتمنى لو فكرت فيها. 00:09:22.110 --> 00:09:22.770 رائعة فقط. 00:09:22.860 --> 00:09:23.190 حسنًا. 00:09:23.190 --> 00:09:23.730 شكرًا. 00:09:23.730 --> 00:09:27.090 وهذه لشوت في هولندا. 00:09:27.450 --> 00:09:31.860 وهو آخر أعجب به حقًا لكونه بسيطًا وجريئًا. 00:09:31.910 --> 00:09:36.310 داريل، أعتقد أيضًا أن هذا الرسم انعكاس لكيف أن ترامب محور. 00:09:36.680 --> 00:09:37.310 كل شيء. 00:09:37.310 --> 00:09:40.160 بالتأكيد يحاول جعل نفسه محور كل شيء. 00:09:40.219 --> 00:09:44.839 ما يريد أرجي معرفته هو كيف يرى أشهر رسام في الولايات المتحدة 00:09:44.839 --> 00:09:49.219 هذا الموضوع، لأنه يعتقد أحيانًا أن قلة من الرسامين المقيمين في الولايات المتحدة 00:09:49.219 --> 00:09:50.569 يرسمون الكثير عنه. 00:09:51.170 --> 00:09:55.069 هذا صحيح، لكن ذلك بسبب العرض والطلب. 00:09:55.219 --> 00:09:58.430 همم. واحد من، إذا سمحت لي بالتدخل هنا، لأنني رسمت الكثير من. 00:09:59.010 --> 00:10:03.089 قادة أمريكا اللاتينية، ليس في السنوات الأخيرة، لكن على مدى مسيرتي. 00:10:03.209 --> 00:10:06.930 ويمكنني القول، قد يبدو هذا مديحًا غريبًا، لكن سأقول، 00:10:06.930 --> 00:10:10.739 أمريكا اللاتينية، هناك بعض الوجوه الرائعة في السياسة. 00:10:10.739 --> 00:10:14.010 وجوه رائعة فقط وممتعة جدًا للرسم، قاطعة. 00:10:14.010 --> 00:10:15.030 وممتعة. 00:10:15.030 --> 00:10:16.319 لا تنتهي أبدًا بالنسبة لي. 00:10:16.410 --> 00:10:19.620 لم يرد استخدام هذه الصورة لـ مال، لكن في النهاية، 00:10:19.620 --> 00:10:21.630 كان دموي الشهية جدًا. 00:10:21.630 --> 00:10:25.140 في النهاية، لم يكن لديه خيار كثير، فقرر النشر 00:10:25.410 --> 00:10:27.375 وإنشاء هذا، هذا الرسم لـ مال. 00:10:28.215 --> 00:10:32.325 بالطبع، هذا صعب جدًا على الصحف في أمريكا أيضًا، عندما تكون هذه 00:10:32.325 --> 00:10:36.435 الرسوم الدموية التي يحب الرسامون الدوليون رسمها، هم 00:10:36.435 --> 00:10:37.995 لا يريدون الدم في أمريكا. 00:10:38.055 --> 00:10:40.035 لا يريدون سوائل جسدية. 00:10:40.065 --> 00:10:40.995 لا يحبون الدم. 00:10:40.995 --> 00:10:42.615 لا يحبون البول. 00:10:42.615 --> 00:10:44.115 لا يحبون البصاق. 00:10:44.175 --> 00:10:45.765 لا يحبون التقيؤ. 00:10:45.795 --> 00:10:48.555 لا يحبون أي سوائل جسدية على الإطلاق. 00:10:48.555 --> 00:10:49.935 لا يحبون حتى العرق. 00:10:50.165 --> 00:10:51.885 هذا، هذا نصف رسومي. 00:10:52.115 --> 00:10:55.245 داريل، هذا نصفك، هذا ما يريد الرسامون رسمه 00:10:55.245 --> 00:10:57.704 أكثر، ومحبط جدًا. 00:10:58.185 --> 00:11:03.135 سؤال أهه، إذا كنت تستطيع الذهاب إلى فنزويلا الآن دون أن 00:11:03.135 --> 00:11:04.845 يتابعك الحكومة مراقبون؟ 00:11:05.610 --> 00:11:08.160 قلق من من قد تتحدث إليه، من قد تراه. 00:11:08.220 --> 00:11:09.750 هل ستكون في خطر هناك؟ 00:11:09.805 --> 00:11:10.405 لا أعتقد ذلك. 00:11:10.445 --> 00:11:11.205 لا، أه، 00:11:11.655 --> 00:11:13.200 لا توجد طريقة يمكنه الذهاب بها. 00:11:13.200 --> 00:11:14.130 خطر جدًا. 00:11:14.130 --> 00:11:15.000 خطير جدًا. 00:11:15.000 --> 00:11:18.840 وبفضل دي كيغل، رسومه معروفة على نطاق واسع. 00:11:18.960 --> 00:11:20.400 لا، هذا قد يعرضه. 00:11:20.460 --> 00:11:22.950 هناك الكثير من البلدان لا أعتقد أنني أستطيع الذهاب إليها الآن. 00:11:23.130 --> 00:11:25.740 بالتأكيد لا أستطيع الذهاب إلى إيران أو روسيا. 00:11:25.830 --> 00:11:28.020 أعتقد نوعًا ما أنني لا يجب أن أذهب إلى الصين. 00:11:28.080 --> 00:11:31.230 تاريخ اختطاف رجال الأعمال، فقط لإثبات نقاط. 00:11:31.844 --> 00:11:33.855 لديهم سبب جيد لاختطافي. 00:11:33.860 --> 00:11:34.150 كلاهما. 00:11:34.155 --> 00:11:34.214 كلاهما. 00:11:34.214 --> 00:11:37.785 أعتقد أن هذا صحيح بالنسبة للكثير من رسامي الكاريكاتير التحريري، الكثير من الأماكن في العالم. 00:11:37.785 --> 00:11:40.094 لا تستطيع الذهاب دار تايلور. 00:11:40.574 --> 00:11:43.694 مقلق جدًا لأن الشباب غير مطلعين جيدًا. 00:11:43.935 --> 00:11:46.694 أحيانًا لا يفهمون الكاريكاتيرات وذلك. 00:11:47.345 --> 00:11:47.885 يصنعون. 00:11:48.725 --> 00:11:51.395 يمكنه رؤيته في فصله، على سبيل المثال. 00:11:51.485 --> 00:11:51.665 نعم. 00:11:51.665 --> 00:11:54.395 مقلق جدًا أن الشباب غير مطلعين جيدًا الآن. 00:11:54.455 --> 00:11:55.565 يا ولد، هذا صحيح. 00:11:55.565 --> 00:11:57.065 أراه في بريدي الإلكتروني. 00:11:57.395 --> 00:12:00.965 البريد الرئيسي الذي أحصل عليه هو، عزيزي السيد كاغل، اشرح الرسم لي. 00:12:00.965 --> 00:12:02.495 ورقتي مستحقة غدًا. 00:12:02.880 --> 00:12:03.960 أعتقد أن هذه جميلة. 00:12:03.960 --> 00:12:06.780 هذه لبارت فان ليوين وأيضًا من هولندا. 00:12:07.560 --> 00:12:08.460 تضحكني. 00:12:08.580 --> 00:12:08.850 هل هي؟ 00:12:08.850 --> 00:12:11.370 هل هي، أنا أحب، هذا الرسم. 00:12:11.460 --> 00:12:12.780 ما رأيك في هذه الصورة؟ 00:12:12.785 --> 00:12:15.960 لأن هذا أسلوب مختلف جدًا عما لديك في موقعك، 00:12:16.050 --> 00:12:17.490 فكيف تصورت هذه الصورة؟ 00:12:18.090 --> 00:12:21.150 نتلقى شكاوى عن بارت من رسامين آخرين أنه 00:12:21.150 --> 00:12:23.310 يصنع رسومه بالذكاء الاصطناعي. 00:12:23.340 --> 00:12:24.900 لدينا منذ قبل. 00:12:24.900 --> 00:12:28.770 يمكنك فعل أي شيء بالرسوم بالذكاء الاصطناعي، كانت تبدو هكذا آنذاك. 00:12:29.355 --> 00:12:36.765 والآن يستخدم الذكاء الاصطناعي، لكنه يرسم الوجوه يدويًا في فوتوشوب وهو 00:12:36.765 --> 00:12:38.715 يرسم معظم الخلفيات بالذكاء الاصطناعي. 00:12:38.925 --> 00:12:39.465 هذا منطقي. 00:12:39.465 --> 00:12:42.135 وأولاً، واضح أنه نوع من الرسام المتحرك من طريقة رسمه، 00:12:42.345 --> 00:12:44.235 لكن يمكنك استشعار الإعادة هناك. 00:12:44.640 --> 00:12:47.459 هذا متطور جدًا و ذلك، يبدو ذكاء اصطناعي بالنسبة لي. 00:12:47.640 --> 00:12:48.839 لكن هذان قاعدتان لنا. 00:12:48.839 --> 00:12:54.600 لا ذكاء اصطناعي ولا تصوير، لكن للفن، بما أن أغراضه تبدو كثيرًا 00:12:54.600 --> 00:12:57.660 كما كانت، ويمكنني القول إن بعض رسومه رسم الوجوه، 00:12:57.660 --> 00:12:59.670 لكن الذكاء الاصطناعي كل الخلفية. 00:13:00.720 --> 00:13:03.725 أولاً، سأترجم ما قلتماه يا رفاق، ثم سأ 00:13:03.725 --> 00:13:05.939 أترجم السؤال إليك. 00:13:07.500 --> 00:13:07.590 و 00:13:07.590 --> 00:13:12.540 السؤال لكم يا رفاق ما سيحدث مع الوقت 00:13:12.690 --> 00:13:14.460 عندما يكون لديهم قوة أكبر؟ 00:13:14.850 --> 00:13:16.920 ما سيحدث لـ الكاريكاتير السياسي؟ 00:13:17.070 --> 00:13:21.240 لأن في النهاية سيحدث إذا تم توليد الكثير من الصور بهذه الطريقة. 00:13:21.240 --> 00:13:22.050 هل أستطيع الإجابة؟ 00:13:22.440 --> 00:13:22.770 بالتأكيد. 00:13:22.770 --> 00:13:24.210 أجب تايلور أولاً. 00:13:24.210 --> 00:13:26.940 سأجيب بالإسبانية، لكن يمكنك، يمكنك تحرير سوي فييخو. 00:13:27.600 --> 00:13:28.560 الحمد لله أنا عجوز. 00:13:28.860 --> 00:13:29.130 أنا أيضًا. 00:13:29.130 --> 00:13:32.190 لماذا لا، هذا، هذا شيء أفكر فيه لكل 00:13:32.190 --> 00:13:33.810 الرسامين الأصغر سنًا هناك. 00:13:33.810 --> 00:13:34.710 أنا في السبعينيات. 00:13:34.710 --> 00:13:36.600 و، لا أعرف. 00:13:36.760 --> 00:13:38.370 داريل، هنا حيث تتدخل وتشرح 00:13:38.970 --> 00:13:39.300 داري. 00:13:39.300 --> 00:13:44.970 ما، ما رأيك، أه، ما سيحدث في المستقبل مع الـ أي يوها الذكاء الاصطناعي؟ 00:13:45.960 --> 00:13:48.930 لا أعتقد أن الناس يريدون سماع آراء من الذكاء الاصطناعي. 00:13:49.200 --> 00:13:52.830 السؤال بالنسبة لنا هو فقط للرسوم التي يكتبها الناس. 00:13:52.920 --> 00:13:55.380 هل من المقبول لهم استخدام الذكاء الاصطناعي للفن؟ 00:13:55.500 --> 00:13:57.990 ولست في نقطة أريده بعد. 00:13:58.050 --> 00:14:01.469 رغم أننا صنعنا نوعًا ما استثناءً صغيرًا لبارت هنا 00:14:01.650 --> 00:14:05.400 أيضًا، لا أحب مظهر الذكاء الاصطناعي، لكن الآن نلعب به لـ 00:14:05.400 --> 00:14:09.719 الرسوم المتحركة وأعتقد عندما يعمل من أسلوبي لـ 00:14:09.810 --> 00:14:12.359 تحريك رسومي، أحبه غالبًا. 00:14:12.390 --> 00:14:15.990 سنرى فقط كيف تسير الأمور و أفهم أن بعض الفنانين 00:14:15.990 --> 00:14:21.510 غاضبون جدًا من ذلك ويصرون على مقاطعة الذكاء الاصطناعي لدعم 00:14:21.510 --> 00:14:25.454 الرسامين المتحركين الذين يفقدون وظائفهم، وأقدر ذلك، لكن. 00:14:25.915 --> 00:14:27.235 سأفعل ما أريد. 00:14:27.305 --> 00:14:32.125 داريل، تلقيت انتقادات لنشر ذلك التحريك، تحريك غروك لذلك 00:14:32.125 --> 00:14:34.525 الرسم عني وملاكمة صديق. 00:14:34.525 --> 00:14:37.974 لم أفعل، أردت فعل ذلك قبل محاولة وضع سياسي واحد 00:14:37.974 --> 00:14:39.415 هناك أنت وأنا فعلناه. 00:14:39.594 --> 00:14:42.655 هل أقول شيئًا عن هذا السيارة، الرسم الخاص ببارت؟ 00:14:42.685 --> 00:14:45.655 رسم رائع هناك، لكن أعتقد بطريقة ما لا يهم. 00:14:45.655 --> 00:14:46.615 أنا فقط ناقد هنا. 00:14:47.070 --> 00:14:50.580 أعتقد جزء قراصنة الكاريبي، كان بإمكانه التفكير في عنوان أفضل 00:14:50.580 --> 00:14:52.230 لأنه لا يوجد شيء قرصاني فيه. 00:14:52.320 --> 00:14:52.440 أنا 00:14:52.440 --> 00:14:55.950 أعتقد عادة عندما يضع الرسامون عناوين هكذا، الرسم 00:14:55.950 --> 00:14:57.270 دائمًا أفضل بدون العنوان. 00:14:57.330 --> 00:14:59.760 كنت مذنبًا بذلك أحيانًا، لكن نعم، أراه هنا. 00:14:59.820 --> 00:15:03.270 هو، سيعرض هذا على طلابه في الجامعة، 00:15:03.270 --> 00:15:06.600 لذا يريد، يريدك أن تخبرهم كم هذا مهم. 00:15:07.030 --> 00:15:11.199 تبقى الرسوم مصنوعة بشريًا وليس ذكاء اصطناعي، ويجب أن تبقى نقية. 00:15:11.199 --> 00:15:14.650 لذا إذا أعطيت قليلاً من الرؤية لذلك، سيكون رائعًا. 00:15:14.770 --> 00:15:16.150 حسنًا، هذه ليست نقية. 00:15:16.240 --> 00:15:20.319 هذه أعتقد كل شيء إلا الوجوه تم بالذكاء الاصطناعي ونحن 00:15:20.319 --> 00:15:22.270 نوزعه ويُعاد طبعه. 00:15:22.360 --> 00:15:25.930 أعتقد أننا تجاوزنا النقاء، لكن يجب أن نقرر حالة 00:15:25.930 --> 00:15:27.310 بحالتها ونرى كيف تسير. 00:15:27.459 --> 00:15:32.170 أحب التحريك الذي يفعله الذكاء الاصطناعي لرسومي وحتى الآن المشكلة في ذلك 00:15:32.170 --> 00:15:35.949 هي أننا نحتاج فقط إلى إيجاد سوق له، وأعتقد أننا قد نجده. 00:15:36.035 --> 00:15:36.844 سوق الآن. 00:15:37.235 --> 00:15:41.765 لذا قد نفعل ذلك، وأفهم لماذا يغضب ذلك العديد من الفنانين. 00:15:42.005 --> 00:15:42.305 حسنًا، ماذا 00:15:42.305 --> 00:15:45.064 عن، عفوًا، داريل، ماذا، ماذا عن هذا، وهذا شيء لاحظته 00:15:45.094 --> 00:15:49.475 عن التحريكات السريعة الصغيرة بالذكاء الاصطناعي التي تظهر، على سبيل المثال، في تغذيتي 00:15:49.475 --> 00:15:54.005 سواء فيسبوك أو إنستغرام، حيث غالبًا بالتصوير تم بذكاء كبير، 00:15:54.005 --> 00:15:58.175 على سبيل المثال، ثلاثي شائع من الناس، هذه الفيديوهات القصيرة الصغيرة 00:15:58.175 --> 00:16:00.365 ترامب، بوتين وكيم جونغ. 00:16:00.454 --> 00:16:02.074 والأمر أنهم رائعون. 00:16:02.074 --> 00:16:03.035 هم، هم، هم تقريبًا. 00:16:03.225 --> 00:16:04.095 مخيفون. 00:16:04.395 --> 00:16:07.605 هم، لأنهم حقيقيون جدًا، يُصورون كأطفال صغار. 00:16:07.665 --> 00:16:10.605 والأمر أنه بعد مشاهدة بعضها، يصبحون مملين 00:16:10.665 --> 00:16:12.015 ولا تهتم بعد الآن. 00:16:12.075 --> 00:16:14.625 وكيف، خاصة في عالم حيث مدى الانتباه يقصر، كيف 00:16:14.625 --> 00:16:17.415 تفكر في معالجة ذلك بتحريك رسومنا، 00:16:17.415 --> 00:16:18.945 ميماتنا، دفع ثمن الذكاء الاصطناعي الآن. 00:16:19.185 --> 00:16:22.125 نحصل على اهتمام قليل جدًا من الإنترنت للدفع مقابل الرسوم. 00:16:22.535 --> 00:16:26.495 الآن، لم يطوروا ثقافة الدفع مقابل المحتوى، و 00:16:26.495 --> 00:16:30.125 هذا محبط جدًا، لكن أأمل أن يتغير ذلك قريبًا. 00:16:30.125 --> 00:16:33.725 لدينا بعض الآفاق نعمل عليها، لهذا نهتم بـ 00:16:33.725 --> 00:16:37.385 الرسوم المتحركة الآن، التي جيدة فقط للإنترنت، و 00:16:37.385 --> 00:16:41.465 منطقي أن الصحف وعملاء الطباعة الذين هم العملاء الوحيدون الذين 00:16:41.465 --> 00:16:44.885 نجد أنهم يدفعون مقابل الرسوم لم يكونوا مهتمين بها بعد. 00:16:45.035 --> 00:16:48.785 هذا الرسم مذهل لأنه صعب جدًا رسم تلك الصواريخ المذهلة 00:16:49.395 --> 00:16:54.255 الآن، خاصة الـ. 00:16:54.405 --> 00:16:56.265 رسم صعب جدًا جدًا. 00:17:00.585 --> 00:17:02.055 رسم كاريكاتيري صعب جدًا جدًا. 00:17:02.565 --> 00:17:04.575 هذا ما يراه في فنزويلا. 00:17:04.575 --> 00:17:08.115 هذا يلخص كل شيء يراه في فنزويلا، كل الديكتاتورية. 00:17:08.204 --> 00:17:12.405 اقتراحي لك على هذا الرسم هو عدم استخدام خط 00:17:12.405 --> 00:17:14.204 حاسوبي لكتابة كل شيء يدويًا. 00:17:14.415 --> 00:17:15.944 مشكلة واحدة ألاحظها هي. 00:17:16.025 --> 00:17:19.355 أن الرسامين الذين يستخدمون الخطوط، خاصة في بالونات الكلام، 00:17:19.655 --> 00:17:21.335 رسومهم تُعاد طباعتها أقل. 00:17:21.545 --> 00:17:25.595 وأعتقد أن ذلك لأن المحررين يرون ذلك 00:17:25.715 --> 00:17:27.875 كشيء يمكن لأي شخص فعله. 00:17:27.875 --> 00:17:30.785 ويجعله أقل شيئًا مرسومًا يدويًا. 00:17:30.905 --> 00:17:34.685 إنه أكثر من حجة الذكاء الاصطناعي، تعلم، أكثر مما يبدو 00:17:34.685 --> 00:17:35.945 كأنه تم بواسطة حاسوب. 00:17:36.035 --> 00:17:37.955 يصبح أقل قيمة. 00:17:38.005 --> 00:17:39.590 داريل، أنت، أنت ذكرت ذلك لأن. 00:17:39.990 --> 00:17:43.890 عندما بدأت رسم الكاريكاتير السياسي بانتظام أكثر، شعرت أن، أنا 00:17:43.890 --> 00:17:47.700 أعرف، أعرف هذا نوع من السخافة، لكن شعرت أن خطي حقًا لم يكن 00:17:47.700 --> 00:17:51.720 جيدًا بما يكفي لأنني أعجب بأساتذة الخط الكاريكاتيري العظماء. 00:17:51.780 --> 00:17:56.279 لكن سواء في الشرائط أو كتب الكوميكس أو الكاريكاتير التحريري، و 00:17:56.339 --> 00:17:58.049 أتذكر أنك أخبرتني بذلك بالضبط. 00:17:58.469 --> 00:18:01.170 وأخبرتك أنني لا أشعر أنني وصلت بعد، لكنني فعلت، و 00:18:01.259 --> 00:18:03.780 98% من وقتي خط يدوي. 00:18:03.780 --> 00:18:05.639 لكن هناك مرة في حين حيث أشعر أنني لم أكتب 00:18:05.730 --> 00:18:09.570 شيئًا جيدًا بما يكفي وسأغيره إلى خط. 00:18:09.929 --> 00:18:10.469 لكن أعتقد، تعلم، 00:18:10.710 --> 00:18:13.530 تايلور، لدي محادثات مع رسامين يعتقدون أن خطهم 00:18:13.530 --> 00:18:17.520 رهيب وهم، يحبون فقط استخدام الخطوط الحاسوبية، 00:18:17.520 --> 00:18:20.820 لأنه يبعدهم عن خطهم اليدوي. 00:18:20.820 --> 00:18:21.870 الذي يجعلهم يتألمون. 00:18:21.960 --> 00:18:22.020 نعم. 00:18:22.500 --> 00:18:24.179 وهذا خاطئ فقط. 00:18:24.179 --> 00:18:25.560 المحررون لا يرونه هكذا. 00:18:25.920 --> 00:18:26.790 لا يمانعون. 00:18:27.205 --> 00:18:28.404 خط يدوي رديء. 00:18:28.554 --> 00:18:32.455 إنه تعبير عن يد الشخص الحقيقي الذي ينشئ 00:18:32.455 --> 00:18:36.625 هذا، وطالما قابل للقراءة وفكرة الرسم 00:18:36.625 --> 00:18:40.105 جيدة، أي نوع من الخط اليدوي أفضل من الخط الحاسوبي. 00:18:40.764 --> 00:18:44.544 ها واحدة أخرى من راما أني، الرسامة الفنزويلية في فلوريدا. 00:18:44.605 --> 00:18:46.585 توضح بوضوح كيف تشعر. 00:18:46.795 --> 00:18:50.185 أوه، هو ابن حرام عمره ثمانية سنوات وكانت خائفة جدًا. 00:18:50.185 --> 00:18:51.594 هربت من هناك. 00:18:51.654 --> 00:18:55.855 لدي إعجاب كبير بها روسيا، فنزويلا، والصين، و 00:18:55.855 --> 00:18:58.705 عقيدة مونرو من سامكا في البرازيل. 00:18:59.455 --> 00:19:02.485 أتمنى لو عرفوا ما هي عقيدة مونرو في الولايات المتحدة و 00:19:02.485 --> 00:19:07.134 هم فقط لا يعرفون، مما يجعل هذا الرسم غير قابل للطباعة هنا، لكن أعتقد أنه رائع. 00:19:07.165 --> 00:19:11.125 يحب كيف يرسم بوتين و ترامب لأن وجوههم 00:19:11.125 --> 00:19:12.509 كوميدية جدًا ومضحكة جدًا. 00:19:13.409 --> 00:19:15.870 ها آرون فان دام، أيضًا من هولندا. 00:19:15.899 --> 00:19:18.959 لدينا الكثير من الرسامين في هولندا ومادورو 00:19:18.959 --> 00:19:21.120 يركب حصانه الكئيب. 00:19:22.229 --> 00:19:26.069 صورة قوية جدًا و ترمز إلى كيف 00:19:26.069 --> 00:19:27.089 يدمرون فنزويلا. 00:19:27.629 --> 00:19:31.109 ها واحدة أخرى من راما في الفنانين الفنزويليين في فلوريدا. 00:19:31.919 --> 00:19:32.609 أب، كن هالوين. 00:19:33.149 --> 00:19:34.654 نعم، موضوع هالوين جيد. 00:19:35.549 --> 00:19:38.790 تصنع الوجه المجنون ممتازًا لإخافة الناس. 00:19:39.000 --> 00:19:40.770 وها واحدة أخرى منك، أركاديو. 00:19:40.949 --> 00:19:42.569 لا يستطيع الخروج منه. 00:19:42.569 --> 00:19:44.399 أنه، سينفجر. 00:19:44.759 --> 00:19:48.209 هل يستطيع الناس فهم هذا الكاريكاتير لأنه لم يكن متأكدًا إذا كان الناس 00:19:48.209 --> 00:19:51.509 قادرين على فهم لماذا كان هناك الكثير من الأقفال في الصورة. 00:19:51.509 --> 00:19:53.100 لذا لديه ذلك الشك. 00:19:53.875 --> 00:19:54.699 أنا، أكره. 00:19:55.384 --> 00:20:00.214 قول ذلك بهذه الطريقة، لقد وضعت تسمية على مادورو، والتي مرة أخرى، 00:20:00.214 --> 00:20:04.355 أفضل أن تكون مكتوبة يدويًا، لكن للجمهور الأمريكي، 00:20:04.355 --> 00:20:09.424 ستحتاج إلى وضع الرئيس الفنزويلي مادورو، لأنهم لن 00:20:09.424 --> 00:20:10.864 يعرفوا من اسمه من هو أيو 00:20:12.065 --> 00:20:12.424 مع. 00:20:12.694 --> 00:20:16.264 أنا فضولي، أتخيل أن. 00:20:16.830 --> 00:20:20.699 مادورو ليس لديه الكثير من المؤيدين في كوستاريكا أو في أي مكان آخر تقريبًا 00:20:20.699 --> 00:20:25.589 في أمريكا اللاتينية، لكن ما يقلق الكوستاريكيين أكثر مادورو 00:20:25.589 --> 00:20:30.659 وما فعله بفنزويلا أو سياسة ترامب لتغيير النظام وبالطبع 00:20:30.659 --> 00:20:33.629 تفجير، أي أسوأ بالنسبة للكوستاريكيين؟ 00:20:33.810 --> 00:20:39.000 حسنًا، في، في كوستاريكا، الكثير من الناس يستمرون في إعجاب مور، ويُنتقد 00:20:39.000 --> 00:20:41.100 كثيرًا لأنه ينتقد مارو. 00:20:42.464 --> 00:20:43.395 لذا غريب جدًا. 00:20:43.485 --> 00:20:46.094 بمعنى آخر، هم، هم إذن، هم كوستاريكيون، مهما كانوا 00:20:46.094 --> 00:20:50.145 يشعرون تجاه سياسات مادورو، يحبون وقوفه أمام الولايات المتحدة. 00:20:50.235 --> 00:20:53.924 إذن هذا من ديف غرانلوند و لديه ترامب يقول، أأذن 00:20:53.924 --> 00:20:56.505 بعمليات سرية للسي آي إيه في فنزويلا. 00:20:56.534 --> 00:20:59.145 سرية تعني أسرار، لذا لا تخبر أحدًا. 00:21:00.254 --> 00:21:00.904 ترامب رائع، 00:21:01.919 --> 00:21:07.034 له أسلوب مميز جدًا لرسم ترامب لأنه يشعر أن 00:21:07.034 --> 00:21:10.424 هو مختلف جدًا عن كيفية رسمه، كيف، كيف سترسمه. 00:21:10.514 --> 00:21:11.504 مميز جدًا. 00:21:11.594 --> 00:21:13.264 ها واحدة أخرى من سيمونكا. 00:21:13.544 --> 00:21:15.645 إنه فقط، رسم ساحر. 00:21:15.645 --> 00:21:16.814 أحب الطريقة التي يرسم بها الماء. 00:21:16.814 --> 00:21:16.964 إنه 00:21:16.964 --> 00:21:18.419 كأنه يبتعد أكثر فأكثر. 00:21:20.985 --> 00:21:24.405 أعتقد لو كنت أرسم هذا، كنت سأضع العم سام في الأعلى 00:21:24.405 --> 00:21:28.905 اليسار واقفًا على الولايات المتحدة، ينظر إلى أسفل على فنزويلا في تلك الوضعية، لأن 00:21:28.905 --> 00:21:32.804 لا أفهم تمامًا لماذا يقف في وسط أمريكا الجنوبية. 00:21:32.985 --> 00:21:33.585 هو زائر. 00:21:33.989 --> 00:21:34.350 زيارة. 00:21:34.530 --> 00:21:35.610 نعم، هو فقط زائر. 00:21:36.210 --> 00:21:39.600 أه، ها واحدة جميلة أخرى من سامكا مع كل، الفنزويليين 00:21:39.600 --> 00:21:41.190 الذين يهربون إلى البرازيل. 00:21:41.550 --> 00:21:47.790 وهو، صحيح جدًا أن الكثير جدًا من السكان هربوا من فنزويلا. 00:21:47.880 --> 00:21:50.130 لا طعام، لا وظائف. 00:21:50.130 --> 00:21:52.860 المكان كله فشل ومهاجمة. 00:21:52.860 --> 00:21:55.170 فنزويلا ليست حقًا مهاجمة فنزويلا بعد الآن. 00:21:55.170 --> 00:21:56.760 كلهم يعيشون في مكان آخر 00:21:56.850 --> 00:21:57.420 بصريًا. 00:21:57.420 --> 00:21:57.989 هذا رسم 00:21:57.989 --> 00:21:58.590 رائع جدًا. 00:21:58.739 --> 00:21:59.760 أليست المباني رائعة؟ 00:22:00.605 --> 00:22:01.925 نعم، له الكثير من التفاصيل. 00:22:01.925 --> 00:22:08.435 ويمكنه أيضًا رؤية نعم، و، وهو يمكنه أيضًا رؤية كيف، خط يده، 00:22:09.455 --> 00:22:13.625 كارين، الـ، المنازل تذكرني بـ الكاسيتاس التي يضعها الناس في أمريكا اللاتينية 00:22:13.625 --> 00:22:14.735 في عيد الميلاد. 00:22:14.824 --> 00:22:15.245 آه، نعم. 00:22:15.455 --> 00:22:15.905 البرازيل. 00:22:15.905 --> 00:22:16.625 صحيح، هذا صحيح. 00:22:16.625 --> 00:22:17.165 الأحياء الفقيرة. 00:22:17.165 --> 00:22:17.495 نعم. 00:22:17.495 --> 00:22:20.344 هذه لداريو كاستس من أواكساكا. 00:22:20.435 --> 00:22:20.675 نعم. 00:22:20.675 --> 00:22:21.844 جميلة جدًا. 00:22:21.844 --> 00:22:22.025 هو، 00:22:22.030 --> 00:22:22.625 أوه، هذا جدًا، نعم. 00:22:22.625 --> 00:22:23.405 ممتاز، ممتاز. 00:22:23.945 --> 00:22:26.375 هو، هو صديق جيد جدًا لي. 00:22:26.980 --> 00:22:27.620 أعرفه في. 00:22:28.364 --> 00:22:32.560 التقيت به في المكسيك في 19، في 2080. 00:22:33.254 --> 00:22:34.364 هل تتذكره، دار؟ 00:22:34.995 --> 00:22:35.685 أوه، نعم. 00:22:35.685 --> 00:22:36.074 نعم. 00:22:36.074 --> 00:22:39.074 كان أيضًا هناك في رحلتنا إلى مدينة المكسيك. 00:22:39.165 --> 00:22:40.154 رسام جيد جدًا. 00:22:40.154 --> 00:22:40.964 رجل جيد جدًا. 00:22:41.264 --> 00:22:41.984 جيد جدًا. 00:22:42.105 --> 00:22:43.004 ها أنت مرة أخرى. 00:22:43.004 --> 00:22:44.355 أركاديو يحب ذلك 00:22:44.355 --> 00:22:44.565 الزيت. 00:22:44.594 --> 00:22:44.745 حسنًا. 00:22:44.745 --> 00:22:45.824 ينفد الرقاقة. 00:22:45.915 --> 00:22:49.125 ينفد منه، لذا لن يتمكن من فعل ذلك بعد الآن. 00:22:49.395 --> 00:22:49.455 نعم. 00:22:49.505 --> 00:22:51.005 ها واحدة أخرى من داريو. 00:22:51.005 --> 00:22:52.205 أعتقد أن هذه جميلة جدًا. 00:22:52.264 --> 00:22:52.385 نعم. 00:22:52.385 --> 00:22:52.445 واو. 00:22:52.804 --> 00:22:54.875 يمكنك رؤية أن الرسوم تصبح أقدم قليلاً كلما 00:22:54.875 --> 00:22:57.935 تقدمنا في العرض التقديمي، لأنني وضعت الأحدث أولاً. 00:22:58.054 --> 00:22:58.775 ها واحدة حديثة. 00:22:58.775 --> 00:23:02.764 ها، ها ترامب جاهز لـ مهاجمة فنزويلا مرة أخرى بواسطة داريو. 00:23:03.185 --> 00:23:04.505 وهذا جميل. 00:23:04.775 --> 00:23:08.795 حسنًا، يعتقد أن المكسيكيين لديهم، أه، أسلوب خاص في رسم 00:23:08.795 --> 00:23:11.885 الأمور السياسية، وهو قوي جدًا. 00:23:11.885 --> 00:23:14.830 هم قويون جدًا في رسمه، خاصة الـ. 00:23:15.214 --> 00:23:21.214 هذا رسم يمكن تحريكه جيدًا جدًا بالذكاء الاصطناعي فقط بجعل لغة جسد ترامب 00:23:21.304 --> 00:23:26.254 وذراعيه تتأرجحان مع الصاروخ فيه وحفظ كل 00:23:26.254 --> 00:23:30.605 التشطيب المتقاطع الجميل، وحفظه يبدو كأنه مرسوم كله بواسطة داريو. 00:23:30.814 --> 00:23:33.154 هذا النوع من الرسم الذي أوصي به. 00:23:33.719 --> 00:23:34.380 أن يحركه. 00:23:35.040 --> 00:23:36.299 ها واحدة منك، أركاديو. 00:23:36.330 --> 00:23:39.840 هذه أيضًا سهلة التحريك بالذكاء الاصطناعي. 00:23:40.080 --> 00:23:43.980 الذكاء الاصطناعي سيصنع الصوت الزمجر ربما كصوت ترامب 00:23:43.980 --> 00:23:47.909 الزمجر، وسيتأرجح الصاروخ ذهابًا وإيابًا. 00:23:48.029 --> 00:23:50.429 جيد جدًا، سهل، موثوق، واحد للقيام به بالذكاء الاصطناعي دارل، 00:23:50.880 --> 00:23:51.210 أعتقد. 00:23:51.420 --> 00:23:54.630 ومع ذلك، أعتقد أنك، ذكرت أن وجود صوت ترامب الزمجر، 00:23:54.630 --> 00:23:55.514 وربما سهل العثور عليه. 00:23:56.594 --> 00:23:57.764 لكن يجب أن أقول، أنت فقط تعطيه 00:23:57.764 --> 00:24:00.795 أمرًا لـ، لقول صوت ترامب، 00:24:01.275 --> 00:24:05.625 لكن أعتقد أنه سيكون مهمًا بجدية، إذا تابعت 00:24:05.625 --> 00:24:08.114 هذا أكثر، أننا سنحتاج إلى نطاق أفضل من الأصوات. 00:24:08.114 --> 00:24:11.174 لأن، على سبيل المثال، الـ، رسم بام بوندي الذي صنعته في ذهنك، 00:24:11.534 --> 00:24:13.364 الصوت لا يشبه صوت بام بوندي على الإطلاق. 00:24:13.665 --> 00:24:14.085 اعتقدت 00:24:14.114 --> 00:24:14.835 أن بام بوندي لديها 00:24:14.835 --> 00:24:15.105 صوت 00:24:15.105 --> 00:24:15.705 عام جدًا 00:24:15.795 --> 00:24:16.125 . 00:24:16.215 --> 00:24:17.475 لا، لن أقول ذلك على الإطلاق. 00:24:17.534 --> 00:24:19.634 وأنا، تعلم، لم أكن قريبًا جدًا. 00:24:19.665 --> 00:24:20.205 أنا فقط أقول ذلك. 00:24:20.264 --> 00:24:21.745 أعتقد أن ذلك، أعتقد أن. 00:24:22.069 --> 00:24:23.779 بالنسبة لأي شخص يجرب هذا، هذه مشكلة. 00:24:23.779 --> 00:24:24.319 أعتقد أنه جيد. 00:24:24.319 --> 00:24:26.299 إنه، هناك حل، لكنه مشكلة. 00:24:26.389 --> 00:24:27.770 حسنًا، لا أعرف الحل بعد. 00:24:27.949 --> 00:24:32.899 يتساءل أيضًا ما الصوت الذي يمكن إضافته بدلاً من ذلك بالإضافة إلى صوت، لأن ذلك 00:24:32.899 --> 00:24:36.529 سيكون الجزء المثير لأنه نعم، هو كله مؤيد للتحريك، لكن. 00:24:37.949 --> 00:24:43.109 مخاوفه هي، ما الأغاني سيجدونها لذلك الكاريكاتير؟ 00:24:43.439 --> 00:24:47.850 حسنًا، إذا كنت تحرك رسومك الخاصة، تختار النتائج التي تريدها 00:24:47.850 --> 00:24:49.409 ولا داعي للقلق بشأنها. 00:24:49.409 --> 00:24:51.210 أنت فقط لا تختار أي شيء لا تحبه. 00:24:51.299 --> 00:24:52.020 حسنًا، واحد من الأشياء 00:24:52.020 --> 00:24:55.424 التي أعتقد أن عددًا من الرسامين سمحت لداريل بتجربة. 00:24:56.109 --> 00:24:59.799 تجربة بعض أعمالي، لكن واحد من الأشياء التي أي شخص قام 00:24:59.799 --> 00:25:04.389 بهذا، ما تدركه، خاصة إذا شاهدت الـ، التحريك 00:25:04.389 --> 00:25:08.139 يُنشأ بواسطة غروك أو أداة ذكاء اصطناعي أخرى، تدرك أنه بعد بضع 00:25:08.139 --> 00:25:09.850 ثوانٍ، لم يعد رسمك. 00:25:09.969 --> 00:25:14.229 إنه شيء بين كونه رسمك وإبداع ذكاء اصطناعي كليًا. 00:25:14.290 --> 00:25:17.395 مزعج قليلاً و تتعود عليه، أعتقد. 00:25:18.060 --> 00:25:21.089 لكن هذا شيء سمعت عددًا من الرسامين يعترضون 00:25:21.089 --> 00:25:22.529 عليه، وهو لم يعد رسمي. 00:25:22.589 --> 00:25:23.730 شعرت بالعكس تمامًا. 00:25:23.730 --> 00:25:28.620 تايلور، اعتقدت أنه قام بعمل جيد جدًا، جيد في البقاء مخلصًا لرسمي. 00:25:28.679 --> 00:25:30.179 شعرت كأنه من بداية رسمك. 00:25:30.179 --> 00:25:30.190 نعم. 00:25:30.299 --> 00:25:30.719 نعم. 00:25:30.810 --> 00:25:31.440 اعتقدت ذلك. 00:25:31.440 --> 00:25:34.859 والذين انتهينا بهم، معك، أنه بقي مخلصًا أيضًا. 00:25:35.130 --> 00:25:39.600 قد لا يكون قد بقي مخلصًا لما ستكون رؤيتك، لكن اعتقدت 00:25:39.600 --> 00:25:41.010 أنه يبدو كأنه مرسوم بواسطتك. 00:25:41.010 --> 00:25:41.100 ما 00:25:41.100 --> 00:25:41.909 أقوله هو أنه؟ 00:25:42.090 --> 00:25:42.420 نعم. 00:25:42.540 --> 00:25:43.080 أوه، شكرًا. 00:25:43.080 --> 00:25:43.770 أقدر ذلك. 00:25:43.770 --> 00:25:45.090 إنه فقط أعتقد أنه مهم. 00:25:45.150 --> 00:25:48.239 أعتقد أنه سيستغرق وقتًا حتى يتأقلم الرسامون مع ذلك. 00:25:48.270 --> 00:25:51.719 أفترض أنه لا يختلف عن عندما، عندما يُحول كتاب كوميكس 00:25:51.719 --> 00:25:53.130 إلى فيلم. 00:25:53.130 --> 00:25:55.710 لا أعني مار، لا أعني مثل فيلم مارفل، لكن فيلم متحرك. 00:25:55.710 --> 00:25:58.409 أعتقد أن الفرق هناك ربما فنان الكوميكس يحصل على الكثير من المال. 00:25:58.819 --> 00:25:59.330 حوالي 20 00:25:59.330 --> 00:26:04.489 عامًا مضت أو ربما 25 عامًا مضت، كانت هناك شركة بدأت بغرض كامل 00:26:04.489 --> 00:26:06.650 لتحريك رسوم نيويوركر. 00:26:06.739 --> 00:26:10.790 أنسى الاسم الآن، لكنه، فشل لأنه 00:26:10.790 --> 00:26:12.290 تبين أنه لا سوق له. 00:26:12.620 --> 00:26:14.270 لكن لا أعتقد أن. 00:26:14.489 --> 00:26:17.969 تحريكاتهم كانت أفضل مما نحصل عليه من الذكاء الاصطناعي. 00:26:17.969 --> 00:26:22.949 الآن، حاولوا البقاء مخلصين لـ طريقة رسم الرسام اليدوي 00:26:22.949 --> 00:26:27.630 ، لكن لا أعتقد أنهم كانوا أكثر صدقًا كرسامين متحركين 00:26:27.630 --> 00:26:30.960 في تفسيره من، من الذكاء الاصطناعي في تفسيره لما نحصل عليه الآن. 00:26:31.540 --> 00:26:33.449 داريل، نيويوركر، تحدث عن رسوم مقصود 00:26:33.449 --> 00:26:34.980 أن تُقرأ من قبل القراء. 00:26:35.009 --> 00:26:36.270 لا أعرف إذا كان ذلك سيحدث يومًا. 00:26:36.779 --> 00:26:37.409 ممكن. 00:26:37.409 --> 00:26:41.040 إنه فقط لأن رسوم نيويوركر غير مضحكة أنه لم ينجح 00:26:41.190 --> 00:26:41.400 على ذلك. 00:26:41.654 --> 00:26:45.779 هل تعتقد أنه اقتراح ممكن أن تكون الرسوم الآن متحركة؟ 00:26:46.170 --> 00:26:49.199 إذا حصلنا على سوق أكبر على الويب، أعتقد أن هناك 00:26:49.199 --> 00:26:50.310 طلبًا أكبر عليه. 00:26:50.580 --> 00:26:55.290 نعمل بجد الآن على محاولة إدخال رسومنا إلى تطبيقات التجميع. 00:26:55.650 --> 00:26:58.770 نحن، من الواضح أن المنشورات على الويب لن 00:26:58.770 --> 00:27:00.299 تدفع مقابله، لكن ربما. 00:27:00.614 --> 00:27:05.295 تطبيقات التجميع ستفعل، وإذا فعلت، يجب أن نحلل كم المال 00:27:05.295 --> 00:27:07.185 سيحققه كل رسم على هذا التطبيق. 00:27:07.574 --> 00:27:13.514 إذا حقق 25 دولارًا ويستغرق مني ساعة لإنشاء التحريك، لا أستطيع 00:27:13.514 --> 00:27:15.045 تحمل إنفاق وقتي في فعل ذلك. 00:27:15.165 --> 00:27:20.505 إذا حقق 50 دولارًا أقرب، إذا كان سيحقق 200 دولار، نعم، يجب أن نفعل ذلك. 00:27:20.745 --> 00:27:22.815 يجب أن نرى ما سيصبح عليه. 00:27:23.085 --> 00:27:26.355 لكن مرة أخرى، إنه مسألة عرض و طلب، وهناك الكثير 00:27:26.355 --> 00:27:29.955 من الرسامين الذين يرسمون الكثير من الرسوم التقليدية التي لا تحقق. 00:27:30.344 --> 00:27:33.104 25 دولارًا ولم يكن الأمر يستحق رسم الرسم. 00:27:33.254 --> 00:27:34.364 أعرف أن ذلك يشعر نعم، 00:27:34.665 --> 00:27:35.444 أكثر من أي شخص. 00:27:35.774 --> 00:27:39.344 لدينا مشكلة مع نموذج التوزيع بأكمله، وهو أن حوالي 00:27:39.344 --> 00:27:43.665 عشرات الرسامين لديهم رسوم تريدها الصحف، ثم الباقي كلهم 00:27:43.665 --> 00:27:45.975 من 75 رسامًا لا تريدهم. 00:27:46.064 --> 00:27:46.725 وكل هؤلاء، حسنًا، 00:27:46.904 --> 00:27:50.114 دارل، هناك ما كنت أسميه ناشر كتب تعاملت معه لسنوات عديدة. 00:27:50.594 --> 00:27:54.074 أه، أعرف أنني ذكرت هذا سابقًا، وهو نظرية بارنز أند نوبل، أنا 00:27:54.080 --> 00:27:57.764 لا أعرف إذا كانوا موجودين بعد الآن، نظرية بارنز أند نوبل، أن 10% 00:27:57.764 --> 00:27:59.475 من الكتب، النجاحات الكبيرة هي. 00:27:59.850 --> 00:28:02.489 تباع، لكن كل الكتب الأخرى هي التي تجلب 00:28:02.489 --> 00:28:03.719 العملاء إلى المكتبة. 00:28:03.810 --> 00:28:07.649 ثم سأقول، بيتسي، هناك الكثير من الرسوم التي يستمتع بها محررو الصحف 00:28:07.649 --> 00:28:09.750 بشكل هائل، لكن لا ينشرونها. 00:28:09.989 --> 00:28:12.600 أحيانًا ربما يضحكون بجنون على كل الدماء 00:28:12.600 --> 00:28:15.719 والوحشية التي يرسمها بعض زملائنا، لكنهم لا يجرؤون على نشرها. 00:28:16.174 --> 00:28:16.294 أنا، 00:28:16.440 --> 00:28:19.290 أضع ذلك في الاعتبار مع ما نفعله لأن لدينا الكثير من الرسوم 00:28:19.290 --> 00:28:22.679 والرسامين هناك، رغم أن معظمهم لا يُنشر. 00:28:22.830 --> 00:28:23.759 الكثير منه كله. 00:28:23.909 --> 00:28:24.149 نعم. 00:28:24.210 --> 00:28:25.290 وأعتقد أن. 00:28:25.459 --> 00:28:28.279 لو لم يكن لدينا تلك هناك، لن يبدو كمتجر كبير. 00:28:28.879 --> 00:28:31.310 ومجرد حقيقة أنه يبدو أن هناك الكثير من 00:28:31.310 --> 00:28:33.290 المنتجات هناك جذاب. 00:28:33.290 --> 00:28:35.419 ليس هكذا أشعر تجاه متجر البقالة. 00:28:35.719 --> 00:28:40.159 95% من متجر البقالة أشياء لا أهتم بها، لكن 00:28:40.159 --> 00:28:41.689 أحب أنها كلها هناك. 00:28:42.199 --> 00:28:42.529 تفضل. 00:28:42.534 --> 00:28:42.884 أركاديو 00:28:43.594 --> 00:28:43.884 يا رفاق. 00:28:44.120 --> 00:28:47.569 كم من الوقت سيستغرقكم إنشاء رسم متحرك؟ 00:28:48.239 --> 00:28:48.779 داريل لـ 00:28:49.350 --> 00:28:49.889 رسم جيد. 00:28:49.949 --> 00:28:50.340 لا أعرف. 00:28:50.340 --> 00:28:50.909 وقت طويل. 00:28:51.239 --> 00:28:52.259 من الصعب التنبؤ. 00:28:52.739 --> 00:28:53.880 روكوود ليس طويلاً جدًا. 00:28:54.630 --> 00:28:59.100 نحن، جلسنا وأنشأنا اثنين أو ثلاثة اعتقدت أنها جيدة جدًا. 00:28:59.639 --> 00:29:01.230 فقط عبر اجتماع غوغل. 00:29:01.380 --> 00:29:01.770 تايلور. 00:29:01.860 --> 00:29:02.190 فعلناها. 00:29:02.190 --> 00:29:02.580 أوافق. 00:29:03.029 --> 00:29:05.610 يمكنك التحدث إلى داريل عن هذا لأنه الخبير التقني. 00:29:05.610 --> 00:29:06.090 أنا لست كذلك. 00:29:06.330 --> 00:29:07.259 يمكننا تجربة بعض، 00:29:07.500 --> 00:29:07.920 تجربة بعض. 00:29:07.920 --> 00:29:08.380 أركاديو. 00:29:08.400 --> 00:29:10.590 سنحدد وقتًا للاجتماع وكارين. 00:29:10.920 --> 00:29:11.040 صحيح. 00:29:11.040 --> 00:29:12.060 أعتقد أننا نحتاج كارين. 00:29:12.989 --> 00:29:17.340 إذا جربت فقط أداة غروك الذكاء الاصطناعي، أولاً، سواء أحببتها 00:29:17.340 --> 00:29:19.110 أم لا، ستكون مخيفًا. 00:29:19.139 --> 00:29:24.449 سيكون، ستكون خائفًا تقريبًا من كم، كم كفاءتها في التحريك. 00:29:24.659 --> 00:29:25.380 نعم، صنعنا، نحن 00:29:25.380 --> 00:29:26.940 صنعنا رسومنا في غر إيماجين. 00:29:27.319 --> 00:29:30.439 جميع شركات الذكاء الاصطناعي الكبرى لديها شيء مشابه. 00:29:30.679 --> 00:29:34.819 أه، تعلم، جيميني لديه نانو بانانا، التي أعتقد أنها ربما الأكثر شعبية 00:29:34.819 --> 00:29:37.129 الآن، لكن لديهم جميعًا ما يعادله. 00:29:37.460 --> 00:29:39.139 لقد، جربتها كلها في هذه النقطة. 00:29:39.139 --> 00:29:42.889 أعتقد أن كروك أفضل للشيء الخاص الذي نفعله، وهو ليس إنشاء 00:29:42.889 --> 00:29:45.259 الأشياء كليًا، لكن جعل الفن. 00:29:45.465 --> 00:29:48.585 الرسوم الموجودة تنبض بالحياة و تبدو كأننا رسمناها كلها 00:29:48.585 --> 00:29:51.375 طوال الطريق لست ثوانٍ فقط. 00:29:51.435 --> 00:29:54.824 هذه من بوغان، والتي اعتقدت أنها جميلة جدًا ومناسبة. 00:29:54.824 --> 00:29:58.424 الآن ما لم تنظر جيدًا جدًا وترَ أنه كان يقصد 00:29:58.424 --> 00:30:02.235 أن ذلك كان أوباما هناك على اليمين يلاكم مع مادورو. 00:30:02.565 --> 00:30:07.784 أه، في الواقع قد يكون ذلك هوغو تشافيز، أوباما هناك، أو ربما كان ذلك 00:30:07.784 --> 00:30:09.824 قديمًا جدًا، لكن اعتقدت أنه جميل جدًا. 00:30:10.469 --> 00:30:13.259 يقول إنه لديه الكثير ليتعلمه من كم لأنه يعتقد أنكما 00:30:13.259 --> 00:30:17.639 فنانان عظيمان ورسامان عظيمان، و يعتقد أيضًا أن، وداريو 00:30:17.639 --> 00:30:21.299 فنانان لامعان، يعتقد أنه لديه الكثير ليتعلمه منكم. 00:30:23.069 --> 00:30:23.879 صحيح، صحيح. 00:30:24.209 --> 00:30:24.540 صحيح جدًا. 00:30:24.540 --> 00:30:25.824 نحن نحبك أيضًا، أركاديو. 00:30:25.824 --> 00:30:26.504 جميلة. 00:30:27.884 --> 00:30:28.904 لا نحتاج إلى ترجمة. 00:30:28.904 --> 00:30:30.944 كان، إنه واضح جدًا وجميل جدًا. 00:30:30.944 --> 00:30:32.085 هو على وشك السقوط من خلال. 00:30:32.145 --> 00:30:32.625 جيد جدًا. 00:30:33.044 --> 00:30:36.585 ها واحدة أخرى من أريند فان دام في هولندا. 00:30:36.944 --> 00:30:39.884 رسم خالد أيضًا حتى يذهب مادورو. 00:30:40.214 --> 00:30:42.105 ومرة أخرى، كان، كان سائق حافلة. 00:30:42.105 --> 00:30:43.125 هكذا بدأ. 00:30:43.455 --> 00:30:45.915 هذا نوعًا ما نفس الرسم إلا بقارب. 00:30:46.904 --> 00:30:51.014 وها واحدة أخرى من رايما مع مادورو يهرب بكل المال 00:30:51.014 --> 00:30:54.225 بينما تمثال تشافيز على الأرض. 00:30:55.110 --> 00:30:55.739 جميل جدًا. 00:30:56.009 --> 00:31:01.380 هذه من ستيفان بيراي رسام كاريكاتير فرنسي يعيش في تايلاند، و 00:31:01.500 --> 00:31:03.030 اعتقدت، اعتقدت أنه ممتع. 00:31:03.210 --> 00:31:08.755 ست يرسم بسرعة كبيرة والكثير من رسومه مجنونة فقط، وأحب ذلك. 00:31:10.500 --> 00:31:17.040 وها واحدة من راندي إينوس، الذي كان لديه مسيرة نجمية لـ 00:31:17.040 --> 00:31:21.600 عقود عديدة، نوعًا ما واحد من الأعضاء المؤسسين لناشيونال لامبون 00:31:21.600 --> 00:31:24.239 وكثيرًا ما رسام بلاي بوي. 00:31:24.239 --> 00:31:29.219 وغالبًا ما يرسم بسكين يقطع في اللينوليوم. 00:31:29.310 --> 00:31:30.120 هذا ما هو. 00:31:30.120 --> 00:31:34.799 أرسل طبعة لينوليوم مرسومة عكسيًا، يفعل الخط عكسيًا. 00:31:35.279 --> 00:31:36.029 فكر في كم. 00:31:36.455 --> 00:31:39.935 كم هذا أجمل معه يقطع الخط عكسيًا 00:31:40.145 --> 00:31:44.255 في اللينوليوم بدلاً من، بدلاً من استخدام خط حاسوبي. 00:31:44.495 --> 00:31:46.745 حسنًا، دا فينشي كتب عكسيًا في دفتر ملاحظاته. 00:31:47.225 --> 00:31:52.594 يقول إنه بالتأكيد سيفعله يدويًا الآن بدلاً من استخدام 00:31:52.594 --> 00:31:55.444 الحاسوب، لأنه أحب حقًا التوصية التي أعطيته إياها عن 00:31:55.804 --> 00:32:00.034 عدم استخدام الخط، لكن استخدام خطه اليدوي لأنه يرى أنه 00:32:00.034 --> 00:32:01.415 عمل لامع هنا، الآن. 00:32:03.239 --> 00:32:04.109 يبدو طبيعيًا. 00:32:04.710 --> 00:32:06.179 ها واحدة جميلة من بيل داي. 00:32:07.109 --> 00:32:08.520 لديه أيضًا خط جميل جدًا. 00:32:09.600 --> 00:32:11.159 كان لديه واحدة أخرى من نيو أركاديا. 00:32:12.569 --> 00:32:14.429 كم رسمًا عن فنزويلا؟ 00:32:15.149 --> 00:32:15.960 أنا فعلت أنت 00:32:15.960 --> 00:32:16.739 الكثير من 00:32:16.739 --> 00:32:17.549 فنزويلا. 00:32:18.120 --> 00:32:19.319 هذا رسم قديم جدًا. 00:32:19.500 --> 00:32:19.889 تتذكر؟ 00:32:20.355 --> 00:32:23.310 أنا، أنا، أنا، رسمته في 2008 رغم ذلك. 00:32:24.029 --> 00:32:26.310 تعلم هذا أيضًا رسم جيد لليوم. 00:32:26.634 --> 00:32:29.995 نعم، أنت، ستزيل بطاقة المعارضة لأنهم، 00:32:30.114 --> 00:32:32.844 يضحكون على حوار مع ترامب بدلاً من المعارضة. 00:32:33.145 --> 00:32:33.804 أنا آخر، الواحد، 00:32:34.120 --> 00:32:38.125 هو، كان، سائق حافلة قبل، لذا الآن بقيادة 00:32:38.125 --> 00:32:39.475 البلاد، حسنًا سحقها. 00:32:39.594 --> 00:32:42.234 لذا الشيء الوحيد الذي بقي هو عجلة قيادة و 00:32:42.234 --> 00:32:43.495 جيد جدًا مع الخط اليدوي. 00:32:43.645 --> 00:32:46.165 حسنًا، تايلور، لدي هنا رسوم مادورو إضافية. 00:32:46.380 --> 00:32:49.435 هذا مجرد رسم جميل وأنا سعيد أننا لم نفوته. 00:32:50.489 --> 00:32:53.339 أحب تعبير مادورو، وجهه. 00:32:53.609 --> 00:32:54.330 مقنع جدًا. 00:32:54.479 --> 00:32:55.169 نعم. 00:32:55.169 --> 00:32:58.679 هناك ذلك المظهر من التفوق وعدم الاهتمام بأي شخص آخر. 00:32:58.889 --> 00:32:59.159 صحيح؟ 00:32:59.159 --> 00:33:01.589 حسنًا، هو يحب، يحب السترات والقمصان الكبيرة الكبيرة. 00:33:01.739 --> 00:33:02.969 رسم جميل جدًا. 00:33:03.120 --> 00:33:03.359 شكرًا. 00:33:03.509 --> 00:33:03.870 تايلور. 00:33:03.870 --> 00:33:04.770 اقرأ هذه لنا. 00:33:05.669 --> 00:33:06.120 أوه نعم. 00:33:06.209 --> 00:33:10.469 كانت حياته تكريمًا لـ الفنزويليين ولـ بوليفار. 00:33:10.770 --> 00:33:12.779 هل الموت مؤامرة إمبريالية؟ 00:33:13.274 --> 00:33:14.324 صفقات في فنزويلا. 00:33:15.464 --> 00:33:19.034 بوليفار، بالطبع، كان سيمون بوليفار، مؤسس فنزويلا، وذلك هوغو 00:33:19.034 --> 00:33:20.625 تشافيز في، في اللوحة هناك. 00:33:20.625 --> 00:33:21.734 كان بعد، مباشرة بعد موته. 00:33:21.824 --> 00:33:22.514 جميل جدًا. 00:33:22.514 --> 00:33:24.705 هناك آخر، حسنًا، هذه لا تحتاج إلى ترجمة. 00:33:24.824 --> 00:33:25.634 أوه، بالتأكيد تحتاج. 00:33:25.634 --> 00:33:27.645 دبلوماسيو اليانكي اذهبوا إلى المنزل، صحيح؟ 00:33:27.645 --> 00:33:28.214 ها نحن ذا. 00:33:28.544 --> 00:33:29.834 لا، ومرة أخرى، الدراجة الثلاثية، 00:33:29.839 --> 00:33:32.714 لأنك تعلم، إنه نوع من التصوير الكاريكاتيري أن، تعلم، 00:33:32.714 --> 00:33:35.955 المهرجين، السياسيين المهرجين، والدراجات الثلاثية تتناسب معًا. 00:33:37.409 --> 00:33:39.504 وكان سائق حافلة، لذا يجب أن يكون لديه نوع من الشيء. 00:33:39.504 --> 00:33:39.784 سائق. 00:33:39.790 --> 00:33:39.929 لقد فعلت 00:33:39.929 --> 00:33:40.980 سائقي حافلات، لكن ذلك كان 00:33:40.980 --> 00:33:41.669 قديمًا. 00:33:41.790 --> 00:33:41.969 أعتقد. 00:33:41.969 --> 00:33:42.839 جميل جدًا. 00:33:42.899 --> 00:33:45.929 حسنًا، هو فقط أراد قول شكرًا ولقد كان متعة لأن 00:33:46.020 --> 00:33:49.649 يعتبركما فنانين عظيمين، لذا هو سعيد جدًا أنه تمكن 00:33:49.649 --> 00:33:54.000 من مشاركة هذا المساحة معكما و قول مرحبًا لمشاهديكم 00:33:54.000 --> 00:33:55.944 وأه، لجمهوركم. 00:33:56.065 --> 00:33:57.065 شكرًا أركاديو. 00:33:57.234 --> 00:33:59.790 أولاً، أعتقد أننا جميعًا نحن مدينون بدين شكر. 00:34:00.000 --> 00:34:02.609 كارين لعمل مذهل. 00:34:02.699 --> 00:34:04.440 أنت، يمكنك العمل في الأمم المتحدة. 00:34:04.500 --> 00:34:05.460 لا، ليس بعد. 00:34:05.460 --> 00:34:05.969 شكرًا. 00:34:07.170 --> 00:34:11.639 وشكرًا لقدومكم بث هذه الحلقة على kagan cast.com و، 00:34:11.639 --> 00:34:15.480 أه، تعالوا في المرة القادمة و، أه، كلما تعالون أكثر، كلما زادت احتمالية 00:34:15.480 --> 00:34:16.679 أن نفعل هذا أكثر. 00:34:17.940 --> 00:34:18.659 شكرًا، سادتي. 00:34:19.440 --> 00:34:19.679 شكرًا.